|
Forget Cricket Talk about anything [within Board Rules, of course :) ] |
April 23, 2004, 06:00 PM
|
|
Moderator
|
|
Join Date: February 15, 2004
Location: Michigan
Favorite Player: Mashrafee Mortaza
Posts: 8,361
|
|
Quote:
Originally posted by Orpheus
You probably meant something else but "fans" should know this cuz its an english word.
Chohda is actually an chatgaya accented english word "Soda" (drinks)..
|
no. i was kidding. i didn't listen to the word before. so, i was referring to the non bangla spoken members of this forum.
|
April 23, 2004, 07:15 PM
|
|
Cricket Legend
|
|
Join Date: July 25, 2002
Favorite Player: Tamim, Riyad, Ashraful
Posts: 5,835
|
|
Quote:
i didn't listen to the word before
|
Ofcourse you have heard this word before...
anyways, I too was playing around..... it is just too funny when some of the words prounced have reallyl nasty meaning
[Edited on 24-4-2004 by Orpheus : don't go around telling you learned a new chatgaiya word.. unless you wanna get a soda yourself]
|
April 23, 2004, 07:17 PM
|
|
Administrator BanglaCricket Development
|
|
Join Date: October 4, 2002
Location: USA
Favorite Player: Mashrafe Mortaza
Posts: 9,094
|
|
Quote:
Originally posted by Orpheus
it is just too funny when some of the words prounced have reallyl nasty meaning
|
You just had to point to it didn't you :duh:
|
April 23, 2004, 07:22 PM
|
|
Cricket Legend
|
|
Join Date: July 25, 2002
Favorite Player: Tamim, Riyad, Ashraful
Posts: 5,835
|
|
LOL
yes I did!
It feels a bit odd when you dont get edited but you should..
|
April 23, 2004, 08:35 PM
|
Test Cricketer
|
|
Join Date: June 30, 2003
Posts: 1,476
|
|
Quote:
it is just too funny when some of the words prounced have reallyl nasty meaning
|
Indeed.. I always find it difficult to say the bangla word for 'space/gap' in front of my parents
|
April 23, 2004, 08:40 PM
|
Cricket Legend
|
|
Join Date: June 20, 2002
Location: BanglaCricket.com
Posts: 6,069
|
|
What is the bangla word for space/gap that might be offensive?
|
April 23, 2004, 08:43 PM
|
Test Cricketer
|
|
Join Date: June 30, 2003
Posts: 1,476
|
|
Well it could be deemed as offensive in English.
|
April 23, 2004, 08:44 PM
|
|
Chief Moderator
|
|
Join Date: August 22, 2003
Favorite Player: Shakib Al Hasan
Posts: 5,942
|
|
faka but instead of this we can use jaiga
|
April 23, 2004, 08:47 PM
|
Test Cricketer
|
|
Join Date: June 30, 2003
Posts: 1,476
|
|
or 'khali' I suppose.. I'll need to remember that. Thanks.
|
April 23, 2004, 09:16 PM
|
Cricket Legend
|
|
Join Date: June 20, 2002
Location: BanglaCricket.com
Posts: 6,069
|
|
What do you think of "gooey" taffies or icecreams?
|
April 23, 2004, 09:36 PM
|
|
Moderator
|
|
Join Date: February 15, 2004
Location: Michigan
Favorite Player: Mashrafee Mortaza
Posts: 8,361
|
|
Quote:
Originally posted by rezwan1977
faka but instead of this we can use jaiga
|
here are some instances when u just can't avoid it. i mean jaiga will faka etc will not work.
darojar ____ dia ak chiltay alo ashsay. faka dia, doesn't sound right.
(fokir ke) jhola _____ karo. say u wanna put some grain. vastly used by people. jaiga faka or khola, doesn't work. sometimes u just have to use it.
|
April 23, 2004, 10:43 PM
|
|
Chief Moderator
|
|
Join Date: August 22, 2003
Favorite Player: Shakib Al Hasan
Posts: 5,942
|
|
Quote:
Originally posted by AgentSmith
Quote:
Originally posted by rezwan1977
faka but instead of this we can use jaiga
|
here are some instances when u just can't avoid it. i mean jaiga will faka etc will not work.
darojar ____ dia ak chiltay alo ashsay. faka dia, doesn't sound right.
(fokir ke) jhola _____ karo. say u wanna put some grain. vastly used by people. jaiga faka or khola, doesn't work. sometimes u just have to use it.
|
ok here is my solution
dorojar sidro/futa dia....
jholar mukta khulo/ jholata khulo
[Edited on 24-4-2004 by rezwan1977]
|
April 23, 2004, 11:03 PM
|
|
Administrator BanglaCricket Development
|
|
Join Date: October 4, 2002
Location: USA
Favorite Player: Mashrafe Mortaza
Posts: 9,094
|
|
This is useless excercise. When speaking in bangla I barely notice when I am saying that word. I think most people don't really care or even take notice when they are mingling in bangla. This is just the way it is. I have no problem with the word
|
April 23, 2004, 11:27 PM
|
Test Cricketer
|
|
Join Date: June 30, 2003
Posts: 1,476
|
|
Quote:
What do you think of "gooey" taffies or icecreams?
|
Is gooey an offensive word in Bangla? I suppose if you went to Dhaka and said 'Ei icecream ta gooey', it may lead to some confusion.
nasif, it does make a difference if you are speaking Bangla in a public place in an English speaking country!
|
April 25, 2004, 12:02 AM
|
|
Cricket Legend
|
|
Join Date: July 25, 2002
Favorite Player: Tamim, Riyad, Ashraful
Posts: 5,835
|
|
speaking of gooey stuff... I think a bengali guy came up with the name for Huggies diapers! It always amused me....
|
April 25, 2004, 09:47 PM
|
|
Moderator
|
|
Join Date: February 15, 2004
Location: Michigan
Favorite Player: Mashrafee Mortaza
Posts: 8,361
|
|
talking about the same kind of thing, it always amuses me, when some american use the word "ganja" to refer to marijuana. in fact, this word is in english dictionary with the same meaning. even thoug "gaja" is the formal bangla word, it is more commonly known as ganja in spoken form.
|
April 25, 2004, 10:41 PM
|
|
Chief Moderator
|
|
Join Date: August 22, 2003
Favorite Player: Shakib Al Hasan
Posts: 5,942
|
|
In the latest edition of the Oxford English Dictionary, there is already a host of Bangla/Hindi words.
The Bangla/Hindi words likely to find a place( or already!) in the English Dictionary are:
Achha (OK),
Angrez (English person)
Aloo (Indian potato),
Arre (used to express surprise),
Badmash (naughty)
Bungalow(big house that has all its rooms on the ground floor),
Desi (local, indigenous),
Filmi (related to cinema),
Ganja
Gora (white person),
Jungli (uncultured)
Masala (spice),
Yaar (friendly form of address)
[Edited on 26-4-2004 by rezwan1977]
|
May 3, 2004, 11:54 AM
|
|
Moderator
|
|
Join Date: February 15, 2004
Location: Michigan
Favorite Player: Mashrafee Mortaza
Posts: 8,361
|
|
one more
going back to the originality of the post here is one more word. as usuall, this is also a regional word. its is:
KUISAL (Kui-shall).
who knows what that is?
hint: it has something to do with stick (lathi).
|
May 3, 2004, 02:11 PM
|
Club Cricketer
|
|
Join Date: April 28, 2004
Posts: 86
|
|
Quote:
Originally posted by AgentSmith
going back to the originality of the post here is one more word. as usuall, this is also a regional word. its is:
KUISAL (Kui-shall).
who knows what that is?
hint: it has something to do with stick (lathi).
|
Kuisal = aakh (sugar cane)
Just saw the thread, otherwise I knew the meaning of pot-teen
And here is one from me (AgentSmith may not need to answer this one).
koorka
[Edited on 3-5-2004 by suds]
|
May 3, 2004, 03:11 PM
|
|
Moderator
|
|
Join Date: February 15, 2004
Location: Michigan
Favorite Player: Mashrafee Mortaza
Posts: 8,361
|
|
yeah, u are right. kuisal = akh or sugar can. i know what koorka is.
|
May 3, 2004, 06:28 PM
|
ODI Cricketer
|
|
Join Date: August 5, 2003
Location: El Paso, TX. USA
Posts: 813
|
|
ergo:
noakhali = new empty ?
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is On
|
|
|
All times are GMT -5. The time now is 06:15 PM.
|
|